Chinese Culture

Chinese Food 中国菜 zhōnɡ ɡuó cài

Since China has a vast territory, and the produce, climate and living habits are quite different in each place, the flavor of food is quite different

 

zhōnɡ ɡuó cài
中    国  菜 
Chinese Cuisine

(宫保鸡丁Gong Bao Chicken)

 

 

zhōnɡ ɡuó cài zài shì jiè shànɡ hé fǎ ɡuó cài 、 yì dà lì cài qí mínɡ , shēn shòu

中    国  菜  在  世  界  上    和 法 国  菜  、 意 大 利 菜  齐 名   , 深   受  

ɡè ɡuó rén mín de xǐ ài 。 
各 国  人  民  的 喜 爱 。 


    zhōnɡ ɡuó cài bú dàn huā yànɡ duō , ér qiě jù yǒu sè 、 xiānɡ 、 wèi 、

    中    国  菜  不 但  花  样   多  , 而 且  具 有  色 、 香    、 味  、

xínɡ jù jiā de tè diǎn 。 
形   俱 佳  的 特 点   。 


    yóu yú zhōnɡ ɡuó dì yù liáo kuò , ɡè dì de wù chǎn 、 qì hòu hé shēnɡ

    由  于 中    国  地 域 辽   阔  , 各 地 的 物 产   、 气 候  和 生   

huó xí ɡuàn bù tónɡ , yīn cǐ rén men de kǒu wèi yě ɡè bù xiānɡ tónɡ : nán fānɡ

活  习 惯   不 同   , 因  此 人  们  的 口  味  也 各 不 相    同   : 南  方  

rén kǒu wèi qīnɡ dàn , běi fānɡ rén kǒu wèi jiào zhònɡ , sì chuān rén xǐ huɑn chī là,

人  口  味  清   淡  , 北  方   人  口  味  较   重    , 四 川    人  喜 欢   吃  辣,

shān xī rén xǐ huɑn chī suān … … zhè yànɡ , zài zhōnɡ ɡuó jiù xínɡ chénɡ le ɡè

山   西 人  喜 欢   吃  酸   … … 这  样   , 在  中    国  就  形   成    了 各

jù dì fɑnɡ fēnɡ wèi tè sè de cài xì 。 qí zhōnɡ shān dōnɡ 、 sì chuān 、 jiānɡ sū ,

具 地 方   风   味  特 色 的 菜  系 。 其 中    山   东   、 四 川    、 江    苏 ,

ɡuǎnɡ dōnɡ 、 zhè jiānɡ 、 fú jiàn 、 hú nán 、 ān huī děnɡ dì de cài jiù jí

广    东   、 浙  江    、 福 建   、 湖 南  、 安 徽  等   地 的 菜  就  极

jù dài biǎo xìnɡ 。 
具 代  表   性   。 


    shān dōnɡ cài zài zhōnɡ ɡuó běi fānɡ hěn yǒu mínɡ 。 yóu yú shān dōnɡ kào jìn huánɡ

    山   东   菜  在  中    国  北  方   很  有  名   。 由  于 山   东   靠  近  黄   

hǎi 、 bó hǎi , suó yǐ shān dōnɡ cài zhōnɡ hǎi xiān lèi jiào duō 。 shān dōnɡ mínɡ cài

海  、 渤 海  , 所  以 山   东   菜  中    海  鲜   类  较   多  。 山   东   名   菜 

yǒu “ kǎo dà xiā ” 、 “ hónɡ shāo hǎi luó ” 、 “ tánɡ cù huánɡ hé lǐ yú ” děnɡ 。 

有  “ 烤  大 虾  ” 、 “ 红   烧   海  螺  ” 、 “ 糖   醋 黄    河 鲤 鱼 ” 等   。


 

    sì chuān cài de tè diǎn shì má 、 là 、 suān 。 sì chuān mínɡ cài yǒu “

    四 川    菜  的 特 点   是  麻 、 辣 、 酸   。 四 川    名   菜  有  “

ɡuài wèi jī ” 、 “ yú xiānɡ ròu sī ” 、 “ má pó dòu fu ” děnɡ 。 
怪   味  鸡 ” 、 “ 鱼 香    肉  丝 ” 、 “ 麻 婆 豆  腐 ” 等   。 


    jiānɡ sū cài xián tián shì zhōnɡ , chī qǐ lái hěn ké kǒu 。 jiānɡ sū mínɡ cài

    江    苏 菜  咸   甜   适  中    , 吃  起 来  很  可 口  。 江    苏 名   菜 

yǒu “ qīnɡ zhēnɡ shí yú ” 、 “ nán jīnɡ bǎn yā ” 、 “ xī ɡuā jī ” děnɡ 。

有  “ 清   蒸    鲥  鱼 ” 、 “ 南  京   板  鸭 ” 、 “ 西 瓜  鸡 ” 等  。


    ɡuǎnɡ dōnɡ cài de tè diǎn shì yònɡ liào jīnɡ xì bó zá ; cài yáo xīn yǐnɡ qí

    广    东   菜  的 特 点   是  用   料   精   细 博 杂 ; 菜  肴  新  颖   奇

yì ; kǒu wèi jiǎnɡ jiū qīnɡ 、 xiān 、 nèn 、 shuǎnɡ ; tiáo wèi pǐn bāo hán suān 、

异 ; 口  味  讲    究  清   、 鲜   、 嫩  、 爽     ; 调   味  品  包  含  酸   、

tián 、 kǔ 、 là 、 xián , tā yǐ sè 、 xiānɡ 、 wèi 、 xínɡ jù quán ér yǐn

甜   、 苦 、 辣 、 咸   , 它 以 色 、 香    、 味  、 形   俱 全   而 饮 

yù sì hǎi 。 ɡuǎnɡ dōnɡ mínɡ cài yǒu “ qīnɡ zhēnɡ ɡuì huā yú ” 、 “ bái qiē jī ” 、

誉 四 海  。 广    东   名   菜  有  “ 清   蒸    桂  花  鱼 ” 、 “ 白  切  鸡 ” 、

“ xiānɡ yù kòu ròu bāo ” 、 “ dōnɡ ɡuā zhōnɡ ” děnɡ 。 
“ 香    芋 扣  肉  煲  ” 、 “ 冬   瓜  盅    ” 等   。 


    zhè jiānɡ cài shì yóu hánɡ zhōu 、 nínɡ bō 、 shào xīnɡ děnɡ dì fɑnɡ cài fā zhǎn

    浙  江    菜  是  由  杭   州   、 宁   波 、 绍   兴   等   地 方   菜  发 展  

qǐ lái de 。 zhè jiānɡ mínɡ cài yǒu “ xī hú cù yú ” 、 “ lónɡ jǐnɡ xiā rén ” 、

起 来  的 。 浙  江    名   菜  有  “ 西 湖 醋 鱼 ” 、 “ 龙   井   虾  仁  ” 、

“ jiào huà tónɡ jī ” děnɡ 。 
“ 叫   化  童   鸡 ” 等   。 


    fú jiàn cài duō yònɡ hái chán pǐn zuò yuán liào , wèi dào qīnɡ xiān , yán sè

    福 建   菜  多  用   海  产   品  作  原   料   , 味  道  清   鲜   , 颜  色

měi ɡuān 。 fú jiàn mínɡ cài yǒu “ tài jí mínɡ xiā ” 、 “ qīnɡ tānɡ yú wán ” 、

美  观   。 福 建   名   菜  有  “ 太  极 明   虾  ” 、 “ 清   汤   鱼 丸  ” 、

“ shāo piàn zāo jī ” hé “ fó tiào qiánɡ ” děnɡ 。 
“ 烧   片   糟  鸡 ” 和 “ 佛 跳   墙    ” 等   。 


    hú nán cài xǐ yònɡ là jiāo 。 suān là 、 xiān xiānɡ shì hú nán cài de tè

    湖 南  菜  喜 用   辣 椒   。 酸   辣 、 鲜   香    是  湖 南  菜  的 特

diǎn 。 hú nán mínɡ cài yǒu “ má là zi jī ” 、 “ là wèi hé zhēnɡ ” 、

点   。 湖 南  名   菜  有  “ 麻 辣 子 鸡 ” 、 “ 腊 味  合 蒸    ” 、

“ hónɡ wēi yú chì ” hé “ bīnɡ tánɡ xiānɡ lián ” děnɡ 。 
“ 红   煨  鱼 翅  ” 和 “ 冰   糖   湘    莲   ” 等   。 


    ān huī cài zhōnɡ zuì yǒu mínɡ de , shì yònɡ shān zhēn yě wèi zuò de 。 “

    安 徽  菜  中    最  有  名   的 , 是  用   山   珍   野 味  做  的 。 “

xuě dōnɡ shāo shān jī ” 、 “ huó tuǐ dùn biān sǔn ” 、 “ fú lí jí shāo jī ”

雪  冬   烧   山   鸡 ” 、 “ 火  腿  炖  鞭   笋  ” 、 “ 符 离 集 烧   鸡 ”

děnɡ dōu shì ān huī de mínɡ cài 。 
等   都  是  安 徽  的 名   菜  。 


    chú cǐ yǐ wài , běi jīnɡ de kǎo yā 、 shuàn yánɡ ròu ; hú běi de dòu

    除  此 以 外  , 北  京   的 烤  鸭 、 涮    羊   肉  ; 湖 北  的 豆 

pí ; dōnɡ běi de suān cài bái ròu děnɡ yě dōu shì sè xiān wèi měi de mínɡ cài 。  
皮 ; 东   北  的 酸   菜  白  肉  等   也 都  是  色 鲜   味  美  的 名   菜  。  

 


Translation

Chinese cuisine enjoys the same international reputation to that of France and Italy for its scent, taste, and design.

Since China has a vast territory, and the produce, climate and living habits are quite different in each place, the flavor of food is quite different: southerners like light food, northerners prefer a heavily seasoned taste, Sichuan people like hot food, Shanxi people like sour food and so on. China has all kinds of cuisine of special local flavor, among which that of Shandong, Sichuan, Jiangsu, Guangdong, Zhejiang, Fujian, Hunan and Anhui are all quite representative.

Shandong cuisine is quite famous in northern China. Since Shandong is close to the Yellow Sea and the Bohai Sea, it includes much seafood. Famous dishes are "roast prawns", "conch braised with soy sauce" and "fried carp of the Yellow River with sweet and sour sauce".

Sichuan cuisine is hot, spicy and sour. Famous dishes are "chicken with special hot sauce", "shredded pork with chilli sauce" and "peppery hot bean curd".

Jiangsu cuisine is moderately salty and sweet, and is quite delicious. Famous dishes are "steamed shad", "Nanjing pressed duck" and "Chicken in watermelon".

Guangdong cuisine features exquisite, plentiful and varied raw materials, novel and strangely cooked foods, light, delicious, tender and refreshing taste, sour, sweet, bitter, hot and salty flavoring. Famous dishes are "Steamed mandarin fish", "white cut chicken", "steamed fragrant potato and pork" and "white gourd soup".

Zhejiang cuisine is developed from the local dishes of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing. Famous dishes are "fish of the West Lake in vinegar gravy", "shrimp meat in Longjing" and "beggar's young chicken (mud-baked young chicken)".

Fujian cuisine often takes marine products as its raw material. It tastes light and delicious and the color is beautiful. Famous dishes are "fried prawns in the shape of a pair of fish" ,"fish balls in clear soup", "chicken slices in wine sauce" and "Buddha jumps over the wall".

Hunan cuisine is mostly seasoned with chili, and features sour, hot, delicious and fragrant tastes. Famous dishes are "chicken with chili and pepper","steamed dish of cured meat and fish", "stewed shark's fin with soy sauce" and "lotus seeds in crystal sugar".

The most famous dishes in Anhui cuisine are made of the choicest delicacies of mountain and wilderness: "pheasant stewed with potherb mustard and winter bamboo shoots","stewed ham and subterranean stem of bamboo",and "braised chicken of Fuliji(a county in Anhui)" are all famous local dishes.

Besides, roast duck and dip-boiled mutton slices of Beijing, doupi (a kind of fried pancake made of glutinous rice, minced meat, cubes of bamboo shoots, etc. wrapped in sheets of rice and mung bean flour mixed with eggs) of Hubei Province, and "white meat with pickled Chinese cabbage" of the Northeast,are all famous dishes in terms of their bright color and good taste.

 


Keywords: Chinese Food,中国菜,zhōnɡ ɡuó cài,learn Chinese cultures, Learn Chinese via Skype,1 on 1 Chinese lesson,Chinese tutor,learn standard Chinese,xue hanyu,xue zhongwen,best textbook for learning Chinese,dialogues in Chinese,Chinese conversation,reading,writting,Chinese listening comprehension

ABOUT OUR SCHOOL

MandarinChineseSchool established in 2009,with dozens of experienced native speaking Chinese teachers,our school has the most flexible solutions for foreigners to learn Mandarin Chinese online via classin(similar to zoom)easily and effectively.Our Online Chinese lessons are offered via classin,the free video conferencing...Read More.